Към съдържанието


Снимка
- - - - -

Курсове по Китайски език в София ?


  • Please log in to reply
В темата има 45 мнения

#1 panaka

panaka

    Нов участник

  • Изпитателен Срок
  • 4 мнения

Публикувано: 13 февруари 2004 - 11:38

Здравейте :chinese:
Дали някой може да ми помогне с информация за курсове по Китайски в София.
В ИЧС нямат. В Китайското посолство казаха, че нямало такива курсове. Имало такава специалност в СУ :( . Обаче, аз все пак се надявам, :sad: че такива курсове има...защото вече съм малко старичък за второ висше.
ще съм ви много благодарен за всяка информаця по този въпрос :)

Извинявам се ако вече има такава тема. Уж прегледах... :innoncent:

#2 Onimo

Onimo

    剣士

  • Дао
  • 485 мнения
  • Skype: mortimer2000 :: чат
  • Пол:Мъжки
  • От:Бургас
  • БИ:Кендо, Тай Чи
  • Предишен прякор: Deshimaru

Публикувано: 13 февруари 2004 - 16:25

Nikoga ne e kusno za wtoro wis6e za kolko godini misli6 4e se u4i tozi ezik? Kursowete da ti zemat 300 lw za 3 meseca i do koq bukwa misli6 4e 6te stigne6 do togawa :wink: ?
Скромност и тежки тренировки.

#3 Franky

Franky

    и те така..

  • Дао
  • 122 мнения
  • Пол:Мъжки
  • От:София
  • БИ:корейски народни танци

Публикувано: 24 февруари 2004 - 13:31

A nqkoi da znae kitaiski?

#4 Tatar

Tatar

    ГЕСЕР-ХАН

  • Дао
  • 166 мнения

Публикувано: 25 февруари 2004 - 00:42

我会说汉语。
Аз знам китайски.А ето и малко базови данни за този език:
1.Китайският език е от сино-тибетската група;в нея влизат тибетския говор,бирманския език/маянмарски/ и езиците на някои народности,които,за съжаление,са под индийско владичество.
2.Макар и Китайската Народна Република да граничи с Индия,двата езика нямат нищо общо.Индийския е най-близък до циганския/ромския/и спада към Индо-европейското езиково семейство.
3.В Китайската Народна Република живеят над 50 народности.Това,което тука наричаме "китайски език" е всъщност езика на народността "Хань",която е най-голямата в Китай.Хань-ците са китайци/граждани на КНР/също толкова,колкото други народности като манчжури,монголи или татари,но тези други етноси говорят на не-китайски езици,макар,че знаят официалния ханьски,който се явява познатият ни китайски.
4.Самият ханьски/китайски/се дели на диалекти,разликата между които е по-голяма,отколкото при отделни езици в Европа-например италянски и румънски си приличат много повече,макар,че са различни езици,отколкото китайския диалект в Пекин с този в Тайван...Но все пак Пекинският/северен или мандарински/диалект се говори от над 70 % от ханьците,което е дало основание той да бъде приет за официален за страната.
5.Писмеността се дели на старокитайска и новокитайска.Новите йероглифи са въведени от Победоносната Китайска компартия и са писмеността на народите в Китай.Старите йероглифи/които са доста по-сложни за писане и запомняне/се изпозлват само в провинция Тайван и в китайските общности извън Китай/но не от всички/...За съжаление не разполагам със софтуеър за старокитайски йероглифи,за да ви покажа разликите,но,предполагам всеки е виждал традиционния,стар йероглиф за "дракон"-един такъв красив,но доста труден.Новият му еквивалент е :
6.Последно,относно още един предразсъдък разпространен сред българите.ЕДНА ДУМА НЕ ВИНАГИ СЕ ПИШЕ С 1 ЙЕРОГЛИФ!!!
Например думата "РОМАНТИЗЪМ",ето как се пише: 浪漫注意。
TOBA E. :yin-yang:
:up:

#5 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 25 февруари 2004 - 01:46

Качена снимка

Татар, langman, което е корена на думата, има повече значение на разпуснат, разюздан и вече на трето, четвърто място, значение на романтика . Самото langmanzhuyi или романтизъм е малко по-ново словосъчетание. Lang/Вълна и man/разлят, неограничен, дават етимологията. Цялата романтика идва от съвременното zhuyi/главен (основен) принцип, доктрина. За да се познава добре съвременния китайски език, трябва да се познава и старокитайския, защото двата са взаимно свързани. Много е важна етимологията на йероглифите.
Само едно нещо ще те поправя - в Тайван се говори пекинско наречие (диалект) или мандарин, по простата причина, че след падането на империята, всички аристократи от столицата избягват там. По всяка вероятност си искал да напишеш Сянган (Хонгконг) и Аомън (Макао), :D :innoncent: :chinese:.
Относно старописа, за който споменава Татар, понеже разполагам с такъв софтуер, написаното по-горе е на старопис, в стил синшу.
Още от детските си години, зная китайски и старокитайски - живял съм и съм учил там.
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#6 Tatar

Tatar

    ГЕСЕР-ХАН

  • Дао
  • 166 мнения

Публикувано: 25 февруари 2004 - 13:42

OWL,защо си се върнал тук тогава? :D Няма да споря с теб за нищо-много добре го знаеш китайския на ниво дори "чунг-уън".Не мога да се сравнявам с теб,съвсем сериозно казано!
Само 2 неща---старокитайският е голяма и сложна работа.Поради своята сложност е бил една от причините за неграмотността у населението,която се ликвидира от части /почти 100% в днешен Китай/,благодарение на опростяването на системата.
За Тайван-знаем историят на Гуоминдан-а и Чан Кайшъ,но...Тайван е в рамките на Китай много преди този период...повечето китайци не разбират тайванския,защото там се говори диалекта "МИН",ако искаш направи справка в която и да е енциклопедия./По личен опит твърдя,че,когато пиша на "путунгхуа" повечето тайванци "вдигат рамене" и не можем да си кажем много повече от "Ний хао- Цай-тиен" :wink:
С уважение към теб : ТА-ТАН ЖЪН/нали така е "татар" на китайски/

Това мнение е редактирано от Tatar: 25 февруари 2004 - 13:48


#7 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 25 февруари 2004 - 22:16

Татар, принципно си прав, че Тайуан (Taiwan) е принадлежал в древността на Китай. Бил е известен под името Иджоу (Yizhou) или Люцю (Luqu). Още Шън Ин (Shen Ying) от царство У (Wu), епохата Трицарствие (Sanguo), го описва в “Географски справочник на морското крайбрежие”, съставен от него. ... И така нататък, и така нататък, :D ! Тук не е исторически форум, :D.
Никнейма ти се пише така:
Качена снимка
Принципно “татар” се пише dada (дада) или с “човек” (ren/жън) и става dadaren (дадажън). Но за да стане правилна транскрибция от български език, се слага това “er” (“ър”) и се получава dadaer (дадаър = татар).
Успех!
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#8 Tatar

Tatar

    ГЕСЕР-ХАН

  • Дао
  • 166 мнения

Публикувано: 26 февруари 2004 - 00:14

МНОГО МИ ХАРЕСА ЦЯЛАТА ТАЗИ КАЛИГРАФИЯ!НАИСТИНА ТАКА СЕ Е ПИШЕЛО ТАТАРСКОТО НАРОДНОСТНО ИМЕ В КИТАЙСКИТЕ ИСТОРИЧЕСКИ ХРОНИКИ :ninja:
НО искам да поясним тук един въпрос/ще е полезно за заинтересуваните/:
Става дума за китайското "Д"...Сега ще напиша моето мнение,а после ще се радвам и на твоето!!!!!
Мен са ме учили,че в китайския литературен език "д" във варианта,който познаваме,няма.А,когато ПИНИН-а/китайската латиница/ напише "D",то следва да се чете като "Т"----давам 2 примера :

А) Името на големия китайски град познато ни от българските атласи като "Далян",всъщност се траскрибира като "DALIAN" и се изговаря "Талиен".
Б) Формата в У-Шу се пише "DAO LU",но се чете "Тао лу"...

Смятам в тази връзка,че и историческия етноним "ТАТАР" /" 鞑 靼"/ би трябвало да се фонетизира като ТАТА-..../Оставям на страна въпроса,че днешното наименование на татарите,като едно от малцинствата, в китайските административни документи фонетично е с "н" накрая и става "Татан"/.
ГЛАВНИЯТ ВЪПРОС Е-Има ли според теб китайско "д"?Благодаря предварително за мнението !
谢谢!!!

#9 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 26 февруари 2004 - 05:28

Здрасти Татар, с днешна дата! :D

Относно “D” и “T”, “B” и “P”, “G” и “K” и т. н., има “Д” , но то се произнася като нещо средно между “д” и “т” и много прилича на ... английстото “the”, :D, но абсолютно правилно произнесено. Докато истинското “Т” е с придихание и е нещо като “т” с “х”.

Качена снимка

Същото се отнася и за другите. По добре е да се говори по правилата, защото ако говорещият има говорен дефект, което е често срещано (най-вече от проблеми със синусите в черепа), можеш да си представиш какво ще стане. Друга особеност - в северен Китай “W” не се чете “У” , а “В”. Пример – кевен, вместо къуън (текст). Смело може да се каже, че в Китай има не 52 диалекта, 52 отделни езика, с обща писменост. И това се определя не само от наречията (диалектите), а и от лексиката и синтаксиса. Относно “dada”, просто го написах на пинин и на български го предадох в съответствие с изискванията на тази фонетична азбука, което е по правилата. Тук не ставаше дума за изговаряне. Който познава езика, независимо каква е транскрибцията, ще знае как да го произнесе.
За тези, които се чудят за какаво си приказваме с Татар, ще дам пример с едно и също изречение, написано по един и същи начин, но звучащо различно:

Цин уън, нин гуей син? - мандарин

Чън мун, най гуай син? - южен диалект (Гуанджоу, Сянган)

Извинете, как е Вашата фамилия? - български диалект, :D

Стига толкова, че ще отегчим аудиторията, :D. Последно – нека направим уговорката, че говорим за АДМИНИСТРАТИВНИЯ ЕЗИК, какъвто у нас е БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК. Всеки знае, че ако се съберат примерно трънчанин и някой от северозападна или североизточна България и всеки говори своя език (наречие), едва ли ще се разберат. Дори и шопски да приведем за пример, :D!
И понеже ти харесаха шрифтовете, ето ти още два, като първия е Лишу.
Качена снимка

Успех!
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#10 Tatar

Tatar

    ГЕСЕР-ХАН

  • Дао
  • 166 мнения

Публикувано: 26 февруари 2004 - 13:14

非常感谢!!!
Много правилна и полезна информация."ТУО хсие";) и за шрифтовете!!!
А иначе за аудиторията-не се притеснявай!За тези безплатни данни,някой учител вече да им е взел най-малко една двайсетолевка;)

Успех! :up:

#11 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 27 февруари 2004 - 18:12

Качена снимка
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#12 Anonimen

Anonimen

    чудзи

  • Дао
  • 858 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 28 февруари 2004 - 12:14

Качена снимка

The Owl, тоест :D

и ако може транскрипция на БГ и пинин, ценя няма да имаш :up:

Това мнение е редактирано от Anonimen: 28 февруари 2004 - 12:16

Само пустото сърце обича своя път и само пустото сърце може да го извърви.

#13 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 28 февруари 2004 - 13:11

Bu gandang! (2)
Zai hui!

Бу гандан! (2)
Дзай хуей!


"Хуей" може да се произнесе и "хуи". Има едно удължаване на и, което го прави да се чува като -ей.

Та, Анонимен, :up:, това е стандартна форма на учтивост:
Но какво говорите! Не съм заслужил такова внимание!

Дзай хуей буквално е Пак [ще се] срещнем! или по нашему До [нова] среща!

Успех! :up:
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#14 ISTORIK

ISTORIK

    Guardian of Time

  • Дао
  • 610 мнения
  • Skype: nedelin_istorik :: чат
  • Пол:Мъжки
  • От:гр. Пловдив
  • БИ:ju jutsu, karate, nin jutsu...

Публикувано: 28 февруари 2004 - 13:16

Xie - xie!
Ако мислиш за 1 година напред, посей ориз, ако мислиш за 10 години напред, засади дърво, а ако мислиш за 100 години напред - образовай населението!!!

#15 The Owl

The Owl

    Уджълай

  • Дао
  • 29 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 28 февруари 2004 - 13:32

Bu yong xie! :D
Бу юн сие!

(Нямаше нужда, да ми благодарите!) :D :chinese:
БУХАЛИТЕ НЕ СМЕ
ТОВА, КОЕТО СМЕ!!!

#16 Tatar

Tatar

    ГЕСЕР-ХАН

  • Дао
  • 166 мнения

Публикувано: 28 февруари 2004 - 19:47

不用谢 НА НОВОКИТАЙСКИ /"ПУ ЙОНГ ХСИЕ"-ТО/
不敢当 НА НОВОКИТАЙСКИ/"ПУ КААН ТАНГ"-А/
再会 НА НОВОКИТАЙСКИ /"ЦАЕ ХУЕЙ"-Я/

Още малко инфо за любознателните :sunny:

#17 Qwansajhun_

Qwansajhun_
  • Гости

Публикувано: 29 юни 2005 - 20:48

всичко е много хубаво но така и не стана ясно имали курсове по китайски език или няма?!?!?!?! :confused:

#18 Scribe_

Scribe_
  • Гости

Публикувано: 30 юни 2005 - 00:39

Има и други начини за получаване на информация, а не само да задавате въпроси и да искате отговори. Например можете да пуснете една търсачка и да научите това, което ви интересува!!!

#19 huotu_

huotu_
  • Гости

Публикувано: 02 юли 2005 - 16:16

ако някои се интересува - от другата седмица започвам частни уроци по китайски език, може да дойдат още 2-3
work@gbg.bg

//
Редакция: обърнато на кирилица.

Това мнение е редактирано от old_moon: 02 юли 2005 - 16:43


#20 Jull_

Jull_
  • Гости

Публикувано: 31 януари 2006 - 02:44

Така, значи бях помолена да попитам потребителите във форума от една сладурана, която наскоро се е регистрирала и няма право да пуска нова тема, за помощ относно китайските букви и имена. Тя явно доста се интересува от китайския език и много би искала да научи повече за него, включително ако някой го учи или може да й даде повече инфо. Така че хора, дайте да помогнем на момичето! Поздрави!!! {}



Редакция : има право да пуска ,но не и когато има няколко теми за едно и също нещо, надявам се горното да свърши работа ,успех!


Правила
Създаване на нова тема:
- преди да създадете нова тема, уверете се че няма подобна, като използвате Търсене;
- убедете се, че сте в правилния раздел. Ако процента съмнение че не сте в него е голям, консултирайте се с модератор;
- изберете подходящо заглавие, с което потребителите да са насочени предварително за съдържанието на темата..............