Към съдържанието


Снимка
- - - - -

Какво е вашето японско име?


  • Please log in to reply
В темата има 98 мнения

#21 Nogi_

Nogi_
  • Гости

Публикувано: 26 януари 2006 - 23:16

Endoh (distant wisteria)  Chiaki (very fine in autumn)

А, стига бе!!! И това ако е превод на "Диана", не ми се мисли за бащиното име и фамилията :D

Това мнение е редактирано от Nogi: 26 януари 2006 - 23:17


#22 glishev_

glishev_
  • Гости

Публикувано: 04 февруари 2006 - 11:04

Ishikawa  Kazuma  (stone river) (one reality)

Или, ако си сложа името пред фамилията: Кадзума Ишикава. Реалчо Скалоречкин? Звучи като Самознай Майтапер. Някак си Манол Глишев ми харесва повече. Или Онуфри Размотанчев... Ще си направя екперимента да пробвам пак. Почти съм сигурен, че ще излезе друго име. Пък и като значение "Манол" не се покрива с "Кадзума".

#23 tzar_Berserk_II

tzar_Berserk_II

    Цар

  • Изпитателен Срок
  • 0 мнения

Публикувано: 12 февруари 2006 - 19:19

моето е  森田 Morita (forest field) 恵津子 Etsuko (given child)

#24 Джинджър

Джинджър
  • Изпитателен Срок
  • 20 мнения

Публикувано: 12 февруари 2006 - 20:06

http://www.rumandmon...ys/namegen/969/

Anata-no namae wa?

:ningastar:  :ninja:

<{POST_SNAPBACK}>



中島 Nakashima (center of the island) 美和 Miwa (beautiful harmony)
"A faithful heart makes wishes come true."

#25 tzar_Berserk_II

tzar_Berserk_II

    Цар

  • Изпитателен Срок
  • 0 мнения

Публикувано: 13 февруари 2006 - 18:25

Наистина мн интересно. Написах името си Радостин Георгиев и излезе Морита Таики. Написах само Радостин и се получи същото. Написах Радомир - пак фамилията беше Таики. Написах само Рад - фамилията - Таики. Интересно! :confused:  :kenshin:

#26 Poison Ivy_

Poison Ivy_
  • Гости

Публикувано: 13 февруари 2006 - 22:34

Понякога е доста смешно при произношението на името, щото в някои езици липсват определени звукове. Примерно няма "в", "л" и др.

<{POST_SNAPBACK}>

Не ме питай как се майтапиха с мен първия път като ми казаха как ми се чете името на Японски, понеже нямали в и л . Аз съм Ивайла....

От сайта излезе:
Yamashita (under the mountain) Keiko (valley child)

Историк много благодаря за веселата тема.

#27 Onq

Onq
  • Дао
  • 2002 мнения
  • Пол:Мъжки
  • От:на майната си...
  • БИ:ГСБ

Публикувано: 13 февруари 2006 - 22:48

Адашке,ми замисляла ли си се как се чете на японски Иван :D ?

#28 Malicious_

Malicious_
  • Гости

Публикувано: 14 февруари 2006 - 02:12

Адашке,ми замисляла ли си се как се чете на японски Иван :D ?

<{POST_SNAPBACK}>

Ха-ха-ха , добре , че не се казва Ивана...
:tooth:

#29 Hag

Hag

    Трениращ

  • Дао
  • 43 мнения
  • Skype: dimitar_ivanov_itf :: чат
  • Пол:Мъжки
  • От:Където има бира из Ботевград
  • БИ:Tae Kwon Do ITF

Публикувано: 20 февруари 2006 - 16:59

Морита Таики

Когато си написах името на латиница излезе същото.Казвам се ДИМИТЪР ИВАНОВ ИВАНОВ (за японците МиТио:-))
"Болката е привилегия на МЪЖА."

(\__/)
(='.'=)
(")_(")

#30 Red Leader_

Red Leader_
  • Гости

Публикувано: 20 февруари 2006 - 17:44

Hamano (seaside field) 大輝 Taiki (large radiance)
Викайте ми вече Морски :)

#31 Huno-Bulgarian

Huno-Bulgarian

    Под модераторски контрол:)

  • Дао
  • 107 мнения
  • Пол:Мъжки
  • БИ:Киокушин

Публикувано: 21 февруари 2006 - 10:57

Komatsu (little pine tree) 雄大 Masahiro (big hero)

Аз се гордея с японското си име !  :D Вижте само какъв е смисъла  ! :wink:  ;D

#32 звяра

звяра

    Гонещ вятъра

  • Дао
  • 104 мнения
  • Пол:Мъжки
  • От:Велинград
  • БИ:Пекити-Търша Кали

Публикувано: 21 февруари 2006 - 14:14

川添 Kawazoe (riverside) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow)
БЪЛГАРИЯ НАД ВСИЧКО!

#33 Plam

Plam
  • Дао
  • 24 мнения
  • От:Shumen
  • БИ:aikido i ju-jitsu

Публикувано: 22 февруари 2006 - 14:13

Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way) аз моето и на български си го харесвам и има дълбок смисъл и хубаво значение
иначе бях намерила едно да кажем сайтче където пък на японски името ми беше Пурамена  :)

#34 Ltn. Ganev

Ltn. Ganev

    MMANIAC

  • Дао
  • 506 мнения
  • Skype: the_zinja :: чат
  • Пол:Мъжки
  • От:гр.София
  • БИ:Кикбокс, Граплинг

Публикувано: 22 февруари 2006 - 20:36

吉国 Yoshikuni (good fortune country) 大輝 Taiki (large radiance)
Military Intelligence is a contradiction of terms

#35 Син дракон

Син дракон
  • Дао
  • 23 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 25 февруари 2006 - 21:45

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 威吹 Ibuki (mighty blow)

#36 Lilivanili_

Lilivanili_
  • Гости

Публикувано: 28 февруари 2006 - 15:18

На мен ми излезна: 歩 Kojima (small island) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)

#37 @лекс

@лекс
  • Дао
  • 75 мнения
  • Пол:Мъжки

Публикувано: 28 февруари 2006 - 22:34

Moeто е 石川 Ishikawa (stone river) 大輝 Taiki (large radiance)
но не разбирам какво по-точно означава, т.е на всички които се казват Александър ли е такова или се определя по някакъв по-сложен начин. И защо са 2 имена?

#38 Jin Kazama

Jin Kazama

    Луд на татамито

  • Дао
  • 29 мнения
  • БИ:Aikikai Aikido

Публикувано: 08 април 2006 - 15:20

Eто го и моето:川添 Kawazoe (riverside) 拓海 Takumi (open sea) -горе долу:
"Близка река до откритото море"-така звучи!!!! :P

Обаче,както казах и в другата тема на ISTORIK за китайските имена,повече си харесвам моето-Jin Kazama :P !
Боят свършва когато ваканцията в болницата или на небето започва!!!

#39 САТАН_

САТАН_
  • Гости

Публикувано: 09 април 2006 - 00:04

石丸 Ishimaru (round stone) 駿 Shun (fast person)
Тва пък е моето.

#40 jarh3ad_

jarh3ad_
  • Гости

Публикувано: 19 май 2006 - 22:00

Fujiwara (wisteria fields) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)

съкс