Към съдържанието


Снимка
- - - - -

Японският език - Nihongo


  • Please log in to reply
В темата има 125 мнения

#121 Samurai

Samurai

    Kenshi

  • Дао
  • 575 мнения
  • Пол:Мъжки
  • БИ:Кендо

Публикувано: 31 юли 2005 - 17:44

Добро четиво Историк. Но нека коментирам:


Първият и най-важен извод .... полза само на тези, които имат истинска мотивация ...... лъжлива мотивация

Първото и най важно нещо е да си мотивиран. Тоест да имаш причина,  после да искаш силно, да си готов да работиш твърдо много часове, да имаш нужната воля и .... да ти доставя удоволствие. Тоест ако се обърнем към психологията и към причинноста : как използваме родният си език? По предназначение никога не се замисляме над самият език Научили сме го без зор и го използваме без зор. Тоест чужд език трябва да се учи по същият начин : В рамките на дейност която доставя удоволствие на учещите го. Тоест автора е пропуснал една важна думичка : удоволствие. И ако за такива като нас с него самото изучаване на езика е удоволствие то другите които искат да научат език защото просто им трябва за нещо си удоволствието има други измерения.

1. “Да научиш английски за (месец, година, 10 години)”.

 

Напълно вярно. Език се учи цял един живот, Дори родният, макар и да не си даваме сметка.


2. Стереотипът, най-често срещан като: “Нужен ми е разговорен език (разбира се, че искам да усвоя само минимума, необходим за устно общуване, а всички останали опити за отиване по-надълбоко, например да ме накарате да чета в оригинал, ще ги пресичам решително


Вярно е че четенето дава много по големи познания за езика отколкото само устното общуване и наистина хора които само говорят дори и след 20 години имат проблеми с езика. Нека не ги укораваме от академична висота. Проблемите в зивота в чузда страна далеч не се свеждат само до езика.

3. “Аз нямам способностите да уча чужд език”.]


Всеки го може. Но все пак има хора които са с по добри езикови заложби. За останалите формулата е много труд. ( но не забражяйте и fun)

4. Езиковата среда 

Всичко това е вярно но нека не омаловажаваме факта че езиковата среда играе ролята на 24 часова класна стая и то безплатна. Трябва само да се използва възможността.

разделете нещо толкова сложно като овладяването на език на части, тоест недейте да слагате в един куп изработването на всички умения, занимавайте се само с произношението, отделно с граматиката, отделно четете, отделно слушайте, отделно работете с лексиката 

Съгласен. Така правя и аз.


Още един важен “турбореактивен” метод - свързан е с фоносемантиката. Отделните звуци имат смисъл. Ако това утвърждение е спорно за вас, прочетете някоя книга на съвременните лингвисти, те ще ви докажат това, което хората са знаели и преди хиляди години. Когато срещате непозната дума в текста, не бързайте да се ровите в речника, ако контекстът не ви помага да се досетите за значението, ще ви помогне самата форма на думата. Това може да се стори брътвеж за някой, но аз съм убеден, че при определени условия и психотехники можем да разбираме чуждестранната реч направо, без изучаване. Просто сме загубили способността си да “виждаме” думите. А те показват и формата на предметите, и цвета, по-точно интензивността на светлината, типа на движение, звуците, усещанията. Това е такова поле за развитие и изостряне на чувствата и въображението! Започнете с убеждението, че думите си приличат (!!!) с това, което означават, и започнете да сравнявате. След известно време това става автоматично и проблемът за запомнянето отпада - вие просто прочитате думата и вече я знаете
Вярно е когато за пръв път видях японските думи за куче и котка (ину и неко) си казах: точно това са думите и нищо друго. Но този вид интуиция хм.. може да е само едно наистина съвсем помощно средство.

“Зная всички думи, но не мога да схвана смисъла

Затова трябва да се рабопти над случане , говорене, граматика, заучаване на думи , произновение и четене наистина паралелно.

Има един прекрасен метод - преписвайте книжки. Е, вече няколко години препоръчвам този метод на различни хора, но доколкото знам, никой досега не е опитвал! J (мързел плюс нездраво недоверие = очевидна глупост


Тук съм категорично несъгласен. Правих го малко полза много време. Аз дори научавах наизуст текстовете и ги пичех отново като си отчитах грешките. Много по полезно е просто самото четене. Започвате с детски книжки защото там словесният запас е най малък но трябва да четете нещо което наистина ви доставя удоволствие.

Има и друг метод - четене “за обем”. Той е по-популярен, тъй като за сравнително кратко време показва своята неочаквана ефективност. Тоест, вземете някаква книга и бавно, и вниквайки в смисъла, се опитайте да преведете с речник изречение, абзац или страница (взависимост от вашето ниво), а после започнете да “четете” без речник, опитвайки се да уловите поне прашинка смисъл, поне отделни познати думи или поне си представете, че разбирате.

Това за което говорех.

7. Още една техника за разширяване на речниковия запас - това е четенето на речник. Вземете един голям речник от около 20 хиляди думи (това е размера на обикновена книжка) и - напред! Четете го като художествена литература, все ще поискате да запомните нещо, ще поправите това онова в разбирането си, много от нещата ще се запомнят от само себе си.

Моят учител по английски казваше: "Няма нищо по скучно от четенето на речник".  Речникът е необходим само когато е необходим. Добре е да се използва едноезиков: трудно е но е едно допълнително упражнение. Двуезиковият е добре да се използва само в краен случай и разбира се в началото.

Това мнение е редактирано от Samurai: 31 юли 2005 - 17:59


#122 Samurai

Samurai

    Kenshi

  • Дао
  • 575 мнения
  • Пол:Мъжки
  • БИ:Кендо

Публикувано: 02 август 2005 - 13:15

И поредното канджи:

NI, futa(tsu), futa-  - две

二人 футари, нинин - двама
一人二人 хитори футари - един или двама
二けた  футакета - двуцифрен

#123 Stan_

Stan_
  • Гости

Публикувано: 04 август 2005 - 17:11

Много хубава тема, с добри съвети :up:  Но аз имам лошото предчувствие, че дори и да научи човек 1000-2000 думи акцента ни ще е толкова трагичен, че японците няма да разберът бъкел какво им говорим :confused:  В смисъл дори и прости думи като маегери и маваши като ги каже тренера нямат нищо общо с това което аз бих казал. Например, с англииския нямам кои знае какви проблеми, но пак се срещат хора дето  трябва да ми свикнат с акцента поне в началото на разговора. В тоя смисъл японското произношение и интонация ми изглеждат направо непреодолими.

#124 Samurai

Samurai

    Kenshi

  • Дао
  • 575 мнения
  • Пол:Мъжки
  • БИ:Кендо

Публикувано: 22 август 2005 - 00:26

Произношението на японския е значително по лесно от това на английския. Трудноста е в лексиката и граматиката. Все пак те не са индоевропейски. И разбира се, най-трудна е писмеността.... Поредната канджа:

#4

-- САН, мит(цу), ми(цу), ми- - три


三人  - саннин - трима
二三人  - нисаннин - двама-трима
三きろ    - сан киро - три килограма
二つ三つ - футацу- митцу  - две или три


#5

- НИЧИ , ДЖИЦУ, хи, -ка - ден, слънце


日本  - нихон - Япония
一日  - ичиничи - един ден
二日 - фуцука - втори (от месеца)
三日 - микка - трети (от месеца)
二三日 - ни-санничи  - 2-3 дни

#125 ева

ева

    Нов участник

  • Изпитателен Срок
  • 0 мнения

Публикувано: 11 октомври 2006 - 22:33

niakoi moje li da mi pomogne da otkria pc japan-balgarski re4nik :(

Използвай Кирилицата (червеният бутон горе в дясно)

Това мнение е редактирано от Змей Горянин: 12 октомври 2006 - 01:22


#126 Shaoran_

Shaoran_
  • Гости

Публикувано: 16 септември 2012 - 14:03

Konnichi wa.Ore wa nihonjin dewa arimasen.Demo..ore wa nihongo ga daisuki desu.

Хм...ако трябва да съм честен не съм изучавал много от японският език...може би съм на половината от началното ниво xD но не е и като да не съм съвсем запознат с езика.Поне от към катакана,хирагана,не малко думи и някой граматични правила хах.

Самурай...не съм съвсем съгласен с това което си написа относно граматиката на езика.Според мен тя не е толкова сложна,проблема за чужденците изучаващи го идва в запомнянето на многото и не толкова лесни китайски символи kanji.
Относно тях...хубаво е че постваш тук,но ако не показваш реда на изписване на чертите това е безсмислено,тъй като той е нещо много важно,което не бива да бъде подминавано ей така.

Ето ви сайт където може да видите този ред: http://www.dartmouth.../kanji0002.html